An electronic edition of Ölkofra þáttr

by Andrea de Leeuw van Weenen

 Facsimile version             Diplomatic version  Normalized version 
  147vb  148ra  148rb  148va  148vb  149ra  149rb  149va Ch1 Ch2  Ch3  Ch4 
Diplomatic version column 147vb Top  next  Show manuscript page 147v 
 Chapter 1 Top  next 
Diplomatic version column 148ra previousTop  next Show manuscript page 148r 

Þo&rscap;hallr het maðr. hann bio i bla&slong;kogum a þorhallz &slong;toðum. hann var vel fiareigandi. ok helldr v alldr er &slong;aga &slong;ia gerðiz. litill var hann ok liotr. &eenl;ngi var hannrotta maðr. en þo var hann hagr vid iarn ok tre. hann hafði þa iðiu at gera aul a þingum til fiar &slong;ér. en af þe&slong;&slong;i iðn varð hann brátt malkunnigr ollu &slong;tormenni þuiat þeir keyptu me&slong;t munga&luslst;t&ruslst; var þa &slong;em opt kann verða at mungatin ero mi&slong;iaf&luslst;nt&ruslst; vin&slong;æl. ok &slong;ua þeir er &slong;elldu. engi var þorhallr veifi&slong;kati kallaðr ok helldr &slong;inkr. honum voru augu þung optliga var þat &slong;iðr han&slong; at hafa kofra a hofdi ok iafnan a þíngum. en af þui at hann var maðr ecki nafnfrægr. þa gafu þingmenn honum þat nafn er v hann fe&slong;tiz at þeir kolluðu hann aulkofra. þat varð til tiðenda eitt hau&slong;t. at aulkofri fór i &slong;kog þann er hann atti. ok ætlaði at brenna kol &slong;em hann gerði. Skogr &slong;a var vpp fra hurnabiorgum. ok au&slong;tr fra launguhlið. hann dualdiz þar nockura daga. ok gerði til kola. ok brendi &slong;iðan viðinn ok vakti vm nott yfer grofunum. &eenl;n er a leið nottina. þa &slong;ofnaðe hann en elldr kom vpp i grofunum. ok hliopalimit hía ok logaði þat bratt. þui næ&slong;t hliop elldr i &slong;koginn tok hann þa at brenna. þa geriz a vindr hua&slong;&slong;. Nu vaknaði olkofri. ok vard þui feginn. at hann gæti &slong;er forðat. elldrinn hliop i &slong;koginn. brann &slong;a &slong;kogr fyr&slong;t allr. er olkofri atti. en &slong;iðan hliop elldr i þa &slong;koga er þar voru næ&slong;ter ok brvnnu &slong;kogar viða vm hraunið. er þar nu kallat a &slong;uiðningi. þar bran &slong;kogr &slong;a er kallaðr var goða&slong;kogr. hann attu .vi. goðar. &eenl;inn var Snorri goðe anna&rscap; Guðmundr eyiolf&slong;&slong;on. þriði Skapti logmaðr. fiorði þorkell geiti&slong;&slong;on. fimti eyulfr &slong;on þordar gelli&slong; &slong;etti þorkell trefill. rauðabiarnar&slong;on. þeir hofðu keypt &slong;koga þa til þe&slong;&slong; at hafa til nytia &slong;er a þingi. Epter kolbrennu þe&slong;&slong;a for olkofri heim. en tiðendi þe&slong;&slong;i &slong;purðuz viða vm herut. ok komu fy&slong;t til &slong;kapta

þeirra manna er fyrir &slong;koðum hofðu orði&luslst;t&ruslst; vm hau&slong;tit &slong;endi hann orð norðr til eyiafiarðar m þeim monnum. er ferð attu milli heraða ok let &slong;egia Gudmundi &slong;kogabrennuna. ok þat m at þat mal var feuenligt. Slikt erendi foru ok ve&slong;tr i herut til þeirra manna er &slong;koga hofðu átt. foru þa &slong;endiboð vm vetrinn epter milli þeirra allra ok þat með at goðar þeir .vi. &slong;kylldu hittaz a þingi. ok vera aller at eínu raði. en &slong;kapti &slong;kylldi mál til bua þuiat hann &slong;at næ&slong;t. En er &vacute;ar kom ok &slong;tefnudagar þa reið scapti til m marga menn ok &slong;tefndi olkofra vm &slong;kogabrennuna. ok let varða &slong;koggang. olkofri var mal oði. ok helldr &slong;tor orðr. let þe&slong;&slong; ván. ef viner han&slong; kemi til þing&slong;. at &slong;kapti mvndi eigi iam&slong;torliga lata. Skapti &slong;agðiok reið a brott vm &slong;umarit epter. komu goðar þeir .vi. til þings er &slong;koga hofðu átt ok hofðu bratt &slong;tefnu &slong;in a milli ok var þat raðit at mal &slong;kyllde framm hafa. en gera fe allmikit ella hafa &slong;ialfdæmi. olkofri kom til þing&slong;. ok átti munga&luslst;t&ruslst; at &slong;elia kom þa til fundar v vini &slong;ína. þa &slong;em vaner voru at kaupa aul at honum. hann bað þa lið&slong;. ok bauð þeim aul at &slong;elia. en þeir &slong;uoruðu aller a einn veg. at þau ein kaup hefði þeir v ázt at þeim var ecki vilnat i. &slong;ogðu at þeir mundu eigi þeim birni beitaz at deila vm mal han&slong; v ofreflismenn &slong;lika. ok villdi engi maðr heita honum liði. ok engi villdi eiga kaup v hann. þotti honum þa helldr vandaz malit geck hann þa milli buða. ok feck þa engi ann&slong;uor. þott hann bæðe menn lið&slong;. var þa lokit &slong;torleika han&slong;. ok drambi. þat var vm dag einn. at aulkofri kom til buðar þor&slong;tein&slong; &slong;iðuhallz&slong;onar ok geck fyrir hann ok bað &slong;er lið&slong;. þor&slong;teinn veitti honum &slong;lik ann&slong;uor &slong;em aðrer

 Chapter 2  previousTop  next;

af brodda biarna &slong;yni
Maðr er nefndr broddi. biarna&slong;on. magr þor&slong;tein&slong;. hann &slong;at it næ&slong;ta honum broddi var þa a tuitug&slong; alldri. olkofri geck vt m buðinni. þa er þor&slong;teinn hafði &slong;yniat honum lið&slong;. broddi mællti þa. Sualiz mer mágr &slong;em þe&slong;&slong;i maðr muni ecki vel til &slong;kogarmannz felldr. ok er þat litilræði a&luslst;t&ruslst; &slong;é-

Diplomatic version column 148rb previous Top next  Show manuscript page 148r 

kia hann þeim er miklu þíkiaz fyrir &slong;er Nu er þat dreing&slong;kapr magr at veita honum lið ok mun þer þat &slong;ynaz ráð. þor&slong;teinn &slong;uaraði. veittu honum lið ef þu ert allfus til. en veita mun ek þer brautargengi til þe&slong;&slong; &slong;em annar&slong;. broddi mællti v mann einn at ganga &slong;kylldi epter olkofra. &slong;a gerði &slong;ua geck vt ok þar hia buðarveggínum hitti hann olkofra. &slong;toð hann þar ok gret aumliga. þe&slong;&slong;i maðr bað hann ganga inn i buðina. ok taka af &slong;er ópit. ok eigi &slong;kaltu &slong;naukta er þu kemr til þor&slong;tein&slong;. olkofri varð gratfeginn ok gerði &slong;ua. En er þeir komu fyrir þor&slong;tein. þa tok broddi til orða. Sva þiki mer &slong;em þor&slong;teinn vili þer lið veita. ok þiker honum þetta klengi&slong;ok vera. mátter þu eigi gæta &slong;koga þeirra. er þu brendir þann er þu átter. olkofri mællti. hue&rscap; er &slong;ia enn &slong;æli maðr er nu mælir v mik. broddi heiti ek &slong;agði hann. þa mællti olkofri. huart er her broddi biarna &slong;on. &slong;ua er. &slong;agði broddi. bæði er quað olkofri. at þu ert gaufugligri at &slong;ia en adrer menn. enda attu til þe&slong;&slong; varit. for hann þar morgum orðum vm. ok geriz þa hrau&slong;tr i mali. hitt er nu til quað þor&slong;teinn. ef þu ert allfu&slong;&slong; til. broddi. at veita honum nockut lið. er þo lofar hann þik &slong;ua miog broddi &slong;toð þa vpp ok mart manna m honum. geck hann vt ór buðinni. hann bra þa olkofra a einmæli ok ræddi v hann. Siðan ganga þeir vpp a volluna. var þar fyrir mart manna. hofðu þeir þa verit i logrettu. &eenl;n er aðrer mennhofðu i brott gengit. þa &slong;atu þeir epter. Guðmundr ok &slong;kapti ok ræddu vm log. broddi ok forunautar han&slong; reikuðu vm volluna. en olkofri geck i logrettuna. hann fell til iarðar allr. ok kraup til fota þeím ok mællti. Sæll er ek orðinn er ek hefer ykkr fundit hina dyrligu menn. ok hofðingia mina. eða munu þið nockut vilia mer hialpa hinir goðu menn þott ek &slong;e omakligr. þuiat ek verð nu allr fyrir borði. nema þið dugit mer. &slong;eint er at telia oll orð olkofra. þau er hann mællti. ok let hann &slong;em aumligaz a allan hátt. þa mællti Guðmundr til Skapta. allve&slong;aliga lætr þe&slong;&slong;i maðr. Skapti &slong;varaði. huar er nu. olkofri. &slong;torlæti þitt. olikligt þotti þotti þer i &vacute;ar. þa er ver forum &slong;tefnufór at &slong;a mundi þinn enn bazti ko&slong;tr at leggia malit vnder mik.

Diplomatic version column 148va previous Top next Show manuscript page 148v 

eða huer&slong;u driuger verða þeir þer nu i liðueizlunni. hofðingiarner er þu hætter mer i &vacute;ar. olkofri &slong;agði. æacute;&rscap; var ek þa ok þo verr er ek villda þat eigi at þu dæmder vm mitt mal. enda gettu eigi hofðingia. þuiat þeir ero orhiarta aller. þegar þeir &slong;ia ykr at koma. &slong;æll væra ek þa. ef ek næða þui at koma vnder ykr minu mali. eða a ek nockura &vacute;an þe&slong;&slong;. en varkunn er þat &slong;kapti minn at þu hafer mer &slong;ua reiðzt at nu &slong;e þe&slong;&slong; engi ko&slong;tr. var ek þa fol ok afglapi er ek neitaða giorð þinni. en ek þori eigi at &slong;ia þa grimm&luslst;v&ruslst; menn er þegar munu drepa mik. ef þið hialpit mer eigi v. hann mællti opt it &slong;ama &slong;agði sua at hann þottiz &slong;æll. ef þeir &slong;kylldu dæma han&slong; mal. þiki mer þat mitt fe bazt komit er þit hafit. Guðmundr mællti til &slong;kapta. &eenl;cki ætla ek þenna veltil &slong;ektar fallinn. eða mun eigi hitt helldr ráð at v gerim hann feginn ok latum hann kio&slong;a me&nscap; til gerðar þesar. þo veít ek eigi huer&slong;u hinum likar er þetta mal eiga v hann. Nu þa hiner goðu menn &slong;agði olkofri. veitið mer þa nockurn dugnat epter. skapti mællti. Vnder mer er lykt mal&slong; þe&slong;&slong;a þuiat ek fer m &slong;okina. munu v til þe&slong;&slong; hætta olkofri at v Guðmundr gerim vm. ok lukum malinu. get ek at þer muni þat duga v fullting ockart. þa &slong;toð olkofri vpp ok takaz þeir &slong;idan i hendr. nefndi olkofri þegar vatta. huern at oðrum. ok er vattnefna kom vpp. þa drifu menn at. nefndi olkofri fy&slong;t brodda. ok forunauta han&slong;. Skapti mællti. &slong;okunautr &vacute;a&rscap; biðr okkr Guðmund til gerðar vm mal þetta. en þo at ver hafim þat &slong;tað fe&slong;t m o&slong;&slong; er &slong;kaða hofum fengit at &slong;ialfdæmi &slong;kylldi fyrir koma þa vilium v Guðmundr þat nu veita honu&mscap;. at v gerim helldr vm en aðrer. ef þorhallr vill þat kiorit hafa. &slong;kulu þer þe&slong;&slong; nefnder vattar at fyrir mal þetta. &slong;kal fe gera en eigi mann&slong;ektir. ek hand&slong;ala nidr fall at &slong;okum. þeim er ek &slong;tefnda i &vacute;ar. &slong;iðan &slong;litu þeir handlaginu. þa mællti Skapti v Guðmund. hui mun eigi vel at v lukim þe&slong;&slong;v af. vel ma þat &slong;agði Guðmundr. olkofri mællti. ecki &slong;kulu þið hrapa þui &slong;ua. þuiat ek er ecki raðinn í at kio-

Diplomatic version column 148vb previousTop next Show manuscript page 148v 

&slong;a yckr helldr en aðra menn. Guðmundr mællti. &slong;ua var &slong;kilt at v &slong;kylldim gera. nema þu kiorer helldr þa aðra. er þetta mal eiga m ockr. olkofri &slong;agði. þui neitaða ek allan tima at þeir &slong;kylldu gera. en &slong;ua var &slong;kilit i handlagi at ek &slong;kyllda kio&slong;a ij. menn til. þa er ek villda. þa var leitat vm hand&slong;al&slong;&vacute;etti. en þingme&nscap; Guðmundar ok &slong;kapta deillduz allmíog at. huer&slong;u &slong;kilit var. en broddi ok forunautar han&slong; &slong;karv &slong;kyrt ór at &slong;ua hafði &slong;kilit verit &slong;em olkofri &slong;agði. at hann &slong;kylldi kio&slong;a menn til gerðar. þa mællti skapti. huaðan rann &slong;ía allda vnder olkofri. Se ek at þu helldr nockuru rackara halanum en fyrir &slong;tundu aðan. eða hueria menn muntu kio&slong;a til gerðar. olkofri mællti. ecki &slong;kal lengi at þui hyggia. ek ky&slong; þor&slong;tein hallz&slong;on ok brodda biarna &slong;on. mág han&slong;. ok ætla ek at þa &slong;e malit betr komit en þið gerit vm. Skapti &slong;agði at hann ætlaðe at þat mal veri vel komit þott þeir gerði vm. þuiat malaefni &vacute;ar ero bryn ok góð. en þeir ero &slong;ua vitrir at þeir munu &slong;ia kunna huer&slong;u þung&slong; þu ert af verðr. olkofri geck þa i lið brodda. ok foru menn heim til buða.

 Chapter 3  previousTop  next 

capitulum-
E
pter vm daginn &slong;kylldi vpp &slong;egia &slong;æacute;tt. baru þeir þa rað &slong;in &slong;aman þor&slong;teinn ok broddi. villdi þor&slong;teinn meira gera en broddi kuað þat &slong;kyr&slong;t at gera &slong;ua &slong;em hann villdi. ok &slong;egia þa &slong;ialf&luslst;r&ruslst; &slong;átt vpp. broddi bað hann kio&slong;a huart er hann villdi &slong;egia &slong;átt vpp eða &slong;itia fyrir &slong;uorum. ef nockurer menn yrði til at leita a gerðina. þor&slong;teinn lez helldr vilia &slong;egia &slong;átt vpp &slong;egia. en &slong;kipta hnæfilyrðum v þa goðana. Siðan &slong;agði þor&slong;teinn. at olkofri &slong;kylldi eigi lenngi þurfa &slong;in&slong; luta at biða. quad þa &slong;kylldu gialldaz feit allt at logbergi. Siðan gengu þeir til logberg&slong;. en er lokit var þar log&slong;kil at mæla. þa &slong;purði þor&slong;teinn hallz&slong;on. huar&luslst;t&ruslst; goðar þeir veri at logbergi. er mál attu at kæra v olkofra. Mer er &slong;ua &slong;agt at v broddi &slong;kylim gera vm mal þat. munu v nu vpp luka gerðinni ef þer vilit til hlyða. þeir &slong;ogðuz goð&slong; at vénta at þeir mundu rettlater i gerðinni. þa mællti þor&slong;teinn. Sua liz okkr a &slong;em litil&slong; &slong;e fyrir vert vm &slong;koga yðra felaga. voru þeir felitlir. ok fiarlæger yðr til

Diplomatic version column 149ra  previousTopnext Show manuscript page 149r 

gagn&slong;. var eigingirni mikil i þeim monnum er goð&slong; attu ko&slong;t. ok kalla þat m eigu &slong;inni anna&rscap;i. en hann matti eigi abyrgiaz yðuarn &slong;kog. er hann brendi &slong;inn &slong;kóg. ok ero &slong;likt vaðauerk. en fyrir þui a&luslst;t&ruslst; þat er i giorð lagt. þa &slong;kal gera nockut. fyrir. þer .vi. me&nscap; hafit átt &slong;kogana nu vilium ver gera .vi. alnar huerium yðrum ok &slong;kal þat gialldaz her þegar. broddi hafði v buiz. ok &slong;tikað vaðmal i &slong;undr. ok ka&slong;tar hann þa &slong;er huerium &slong;tuf til þeirra. ok mællti. &slong;likt kalla ek arga&slong;katt. Skapti &slong;agði. auð&slong;ætt er þat broddi at þu ert fus til at eiga illt v o&slong;&slong;. hefer þu miog &slong;tungiz til þe&slong;&slong;a mal&slong; ok fe&rscap; þu litt þuerafæti at fiand&slong;kap v o&slong;&slong;. kann vera at o&slong;&slong; falli onnur mal lettara. broddi &slong;varaði. þurfa muntu þe&slong;&slong;. &slong;kapti. at taka meira a oðrum &slong;akferlum ef &slong;kriða &slong;kal i þat &slong;karð. er ormr frændi þinn reytti af þer fyrir man&slong;aung&slong; drapu. er þu ortir vm konu han&slong;. var þat illa gort. enda var þat illa golldit. þa mællti þorkell trefill allmiog mi&slong;&slong;yniz &slong;likum manni &slong;em broddi er. hann vill hafa vinattu olkofra eða nockurar mutugiafer. ok kaupa &slong;ua at gera &slong;er at vuinum &slong;lika menn &slong;em hann hefer i fangi. broddi &slong;agði. ecki er þat mi&slong;&slong;yni. at hallda einurð &slong;inni. þott manna munr &slong;e með yðr olkofra. en hitt var glam&slong;yni i vár er þu reiðt til &vacute;arþing&slong;. at þu varaðiz eigi. þat er &slong;teingrim&luslst;r&ruslst; hafði &slong;toðhe&slong;t &slong;elfeitan. ok lagðiz hann vpp at baki þer. en merrin &slong;u er þu reiðt var mogr ok fell hon vnder þer. ok hefer ek eigi &slong;purt til &slong;anz huerium þa &slong;lauðraði. en hítt &slong;a menn at þv vart lengi fa&slong;tr. þuiat he&slong;trinn lagði fætrna framm ifer kapuna. &eenl;yiolfr þorðar&slong;on mællti þat er &slong;att at &slong;egia. at &slong;ia maðr hefer allmiog dregit bu&slong;t ór nefi o&slong;&slong;. enda mælir rán ok regin v o&slong;&slong; a &slong;o gurt ofan. broddi &slong;agði. eigi hefer ek dregit bu&slong;t or nefi yðr. þa var dregin bu&slong;t or nefi þer. er þu fórt norðr til &slong;kagafiarðar ok &slong;talt auxnum fra þorkeli eirek&slong; &slong;yni. en guðdala&slong;tarri reið epter þer. ok &slong;attu þa epter forina er þer vorut komner i vazdal. varðtu þa &slong;ua hræddr at þu brátt þer i merarliki. ok voru &slong;likt firn mi-

 Diplomatic version column 149rb  previous Top  next Show manuscript page 149r 

kil. en þeir &slong;tarri raku aptr auxnina. ok var þat &slong;att at hann dro bu&slong;t ór nefi þer. þa mællti Snorri goði. allt er o&slong;&slong; annat tiltækiligra endeila her illyrðum v brodda. en þat er likazt at ver gerim o&slong;&slong; minni&slong;amt vm fiand&slong;kap þenna. er broddi ly&slong;ir v o&slong;&slong; ef ver komumz i færi. broddi &slong;agði. vm &slong;nyr þu þa &slong;emdunum Snorri. ef þu le&gscap;r allan hug a at hefna mer. en þu hefner eigi foður þín&slong;. þa mællti þorkell geiti&slong;&slong;on. þetta er likaz at þu hafer þat hellzt af nafni. þui er þu ert epter heitinn at hann villdi huer&slong; mannz hlut ohæfan af &slong;er verða lata ok þat anna&luslst;t&ruslst; at menn þoli eigi ok ligger þu drepinn er &slong;tunder liða. broddi &slong;agði. Engi vegr er okr i frændi at yppa her fyrir alþyðu vgæfu frænda va&luslst;r&ruslst;ra. en ecki &slong;kal þe&slong;&slong; dylia er marger vitu at broddhelgi var veginn. var mer ok þat &slong;agt at fader þinn tæki ofarliga til þeirra launanna. en hitt ætla ek ef þu leitar at. er þu muner fingrum kenna þe&slong;&slong; er faðer minn markaði þik i bauðuar&slong; dal. &eenl;pter þat &slong;kildu&luslst;z&ruslst; þeir ok gengu heim til buðar. er nu olkofri ór &slong;ogunni.

Chapter 4 
 previous
 Top 

capitulum-
A
nnan dag epter geck broddi til buðar þorkel&slong; geiti&slong;&slong; &slong;onar ok inn i buðina. ok ka&slong;tade orðum a þorkel. hann &slong;varaðiok var hinn reiðazti. broddi mællti. þui er ek her kominn frændi. at ek &slong;a mi&slong;miði a þui er ek talaða v þik vil ek þe&slong;&slong; biðia. at þu virder mer þat til bern&slong;ku ok vuizku. en latim eigi frænd&slong;emi okkra at verri. er her &slong;uerð buit er ek vil gefa þer. vil ek at þat fylgi at þu fari&luslst;r&ruslst; at heimboði til mín. i &slong;umar. ok &slong;kal þat ly&slong;a at eigi &slong;kulu betri griper i minni eigu. en þeir er þu &slong;kalt þiggia. þorkell tok þe&slong;&slong;u þakk&slong;amliga. &slong;agði at hann var þe&slong;&slong; fvs at þeir gerði goða &slong;ina frænd&slong;emi. geck þa broddi heim. þat var aptaninn fyrir þinglau&slong;ner at broddi geck ve&slong;tr yfer á. en v bruar&slong;porðinn hittaz þeir Guðmundr ok varð ecki at kueðium. ok er þeir &slong;kilduz. þa veik Guðmundr aptr ok mællti. hueria leið &slong;kaltu riða af þingi broddi. hann &slong;neri aptr. ok mællti. Ef þer er foruitni a þui. þa mun ek rí

 Diplomatic version column 149va previousTop  Show manuscript page 149v 

vm kiol til &slong;kagafiarðar. þa til eyiafiarðar. þaðan lío&slong;a vaz &slong;karð. ok &slong;ua til myvatz. ok &slong;iðan moðrudal&slong; heiði. Guðmundr mællti. efn orð þín. ok rið lío&slong;a&slong;auaz &slong;kar. broddi &slong;agði. efna &slong;kal þat eða ætlar þu. Guðmundr. at veria mer &slong;karðit. allmiog ero þer þa mi&slong;lagðar hendr. ef þu varðar mer lio&slong;avaz&slong;kar&luslst;ð&ruslst; &slong;ua at ek mega þar eigi fara m forunautum minum. en þu varðar þat eigi et litla &slong;karðit. &slong;em er i milli þioa þer. &slong;ua at amæli&slong;&slong; lau&slong;t &slong;e &slong;kilduz þeir v &slong;uabuit. ok &slong;purðuz þe&slong;&slong;i orð vm allt þingit. En er þorkell geiti&slong;&slong;on varð þe&slong;&slong;a vís þa geck hann til fundar v brodda ok bað at hann &slong;kylldi riða &slong;andleið eða ella it ey&slong;tra. broddi &slong;agði. ek mun riða þa leið er ek hefer &slong;agt Guðmundi. þuiat hann mvn virða mer til hugley&slong;i&slong;&slong; ef ek fer eigi &slong;ua. þorkell mælti. v munum þa riða baðer &slong;aman frendi ok flockr ocka&rscap; litill. broddi &slong;agði at honum þotti &slong;emd i foruneyti han&slong;. ok liez þat giarna vilia. Siðan riða þeir þorkell ok broddi baðer &slong;aman m flocka &slong;ína. norðr auxnadal&slong; heiði. Voru þeir i einni ferd. ok eina&rscap; eyiulf&slong;&slong;on. magr þorkel&slong;. &rscap;iðu þeir broddi. ok þorkell til þuerár m einari ok voru þar vm nott. Siðan reið eina&rscap; a leið m þeim m fiolmenni mikit. ok &slong;kilduz eigi fy&rscap; en v &slong;kialfanda flíot. reið þa eina&rscap; heim. en þeir þorkell ok broddi lettu eigi &slong;inni ferð fy&rscap; en þeir komu au&slong;tr i vapna fiorð. til bua &slong;inna. þat &slong;umar fór þorkell at heimboði til brodda frænda &slong;ín&slong; ok þa þar allgoðar giafer. hofðu þeir þa hina beztu frænd&slong;emi m vinattu ok hellz þat meðan þeir lifðu ok lykr þar &slong;ogu olkofra.

 previous  Top